首页 > 中国诗人 > 吉狄马加
催眠曲(中英文对照)
――为彝人母亲而作


  导读:催眠曲 ――为彝人母亲而作天上的雄鹰也有站立的时候地上的豹子也有困倦的时候妈妈的儿子你就睡吧(有一只多情的手臂从那温暖的地方伸来歌手沉重的额头寂静如月光的幻影)天上的斑鸠也有不飞的时候地上的獐子也有停步的

催眠曲
  ――为彝人母亲而作

天上的雄鹰
也有站立的时候
地上的豹子
也有困倦的时候
妈妈的儿子
你就睡吧
(有一只多情的手臂
从那温暖的地方伸来
歌手沉重的额头
寂静如月光的幻影)

天上的斑鸠
也有不飞的时候
地上的獐子
也有停步的时候
妈妈的儿子
你就睡吧
(传说奇妙的故事
被梳理成少女的小辫
游戏在天黑之前
把梦想留在了门外)

天上的大雁
也有入眠的时候
地上的猎狗
也有打盹的时候
妈妈的儿子
你就睡吧
(远处的隐隐雷声
剩下的缠绵思念
小路再不会明白
那雨季过后的期待)

天上的太阳
也有下落的时候
地上的火塘
也有熄灭的时候
妈妈的儿子
你就睡吧
(等你早晨醒来
就会长成威武的勇士
假如你的妈妈
已经离开了这个人世
你可千万不要去
把她苦苦地找寻
因为她永远属于
这片黑色的土地)

天上的月亮
也有消隐的时候
地上的河流
也有沉默的时候
妈妈的儿子
你就睡吧
(星星爬上了天幕
山谷里紫色的微风
早已迷失了踪影
独有灵魂才能感到
那一种无声的忧郁)


A Lullaby
 ------Written for mothers of the Yi people

Even hawks
often have to stand on the ground
Even leopards
often feel tired
My son, the son of me mother
you sleep
(A tender and soft hand
stretches out from the warm place
The singer’s heavy forehand
seems as peaceful as the unreal image of the moon )

Turtledoves
often stop flying
River deer
often stop running
My son, the son of me mother
you sleep
(The magical folklores
are dressed into little girls’ braids
Games leave dreams behind outdoor
before dusk falls )

Sometimes
wild geese have to sleep
Sometimes
hunting dogs have to take a nap
My son, the son of me mother
you sleep
 (The sentimental missing
left by the faint thunder in the distance
The path will never understand
the expectation after the rainy season )

Even the sun
will fall down sooner or later
And fire pits
will die one day
My son, the son of me mother
you sleep
( When you wake up in the morning
you will grow into a warrior
If your mother
has passed away
you mustn’t go
to look for her everywhere
Because she belongs
to this black land forever )

The moon in the sky
often hide herself
And rivers
sometimes have to keep silent
My son, the son of me mother
you sleep
(When stars appear in the sky
the purple gentle breeze in the mountain
has already lost its way
This moment only soul can feel
a kind of voiceless melancholy )

 

 

 

简介
吉狄马加,彝族,1961年6月生于中国西南部最大的彝族聚居区凉山彝族自治州,是中国当代最具代表性的诗人之一,同时也是一位具有广泛影响的国际性诗人,其诗歌已被翻译成近三十种文字,在世界几十个国家出版了六十余种版本的翻译诗集。曾获中国第三届新诗(诗集)奖、郭沫若文学奖荣誉奖、庄重文文学奖、肖洛霍夫文学纪念奖、柔刚诗歌荣誉奖、国际华人诗人笔会中国诗魂奖、南非姆基瓦人道主义奖、欧洲诗歌与艺术荷马奖、罗马尼亚《当代人》杂志卓越诗歌奖、布加勒斯特城市诗歌奖、波兰雅尼茨基文学奖、英国剑桥大学国王学院银柳叶诗歌终身成就奖、波兰塔德乌什·米钦斯基表现主义凤凰奖。创办青海湖国际诗歌节、青海国际诗人帐篷圆桌会议、凉山西昌邛海国际诗歌周以及成都国际诗歌周。原中国作家协会副主席、书记处书记,中国作家协会诗歌委员会主任。
责任编辑: 周占林
要喝就喝纯贵坊