首页 > 中国诗人 > 顾偕
书页听见了我的翻动


  导读:中国作家协会会员、著名诗人、评论家顾偕诗歌作品选。
                        

一切古老的核心都在这了
为了约定一种理解
我又从现代走进了历史的默许
你们在寂静中默默的摇晃
你们仿佛在宣警
一定要等到眼睛的阳光
阴影是不变的文字
欢快的是一直翻涌的内容
你们离去世界很久了
仍在无声的尖叫
生命在交汇的页码间喘息
平时只能用睡眠来燃烧自己
谁会凝视那种躺着的形象
未来谁又会将你轻轻抬起
知识成了你的灵魂
或许飞翔只有
在夜晚开始

几千年了,可能
惟有你见证了人类真切的一切
你的肉体像狭窄的刀片
尖锐的开阔,常常也会
使衰退的朝代不快
事物仍在期待最好的结尾
你在期待永不发黄枯萎
爱情从死亡中归来
你褪色的皮肤又迎来闪电
今晚会有雷声落在你身上
那是人类的需要又在探寻
就像情人总要将珍爱
拥入怀中
有时你会沉重得
似难以掀开的钢板
但内心都是熔化的丰富
只有安静能使所有渴望
轻舟而过

         2020.9.1午后于广州黄埔
简介
顾偕:上海市人。中国作协会员,广州市作协副主席,第五届全国青年作家创作会议代表。曾为广州市文学创作研究所、广东省文学院专业作家及广州市委宣传部“跨世纪人才”和广东省委宣传部“十百千文艺人才”培养人选。在《芙蓉》《花城》《湖南文学》《诗神》《人民日报》《文艺报》《文学报》《南方日报》等报刊发表长诗近30部,著有《顾偕长诗选》《太极》(英文版)等诗集九部,电子版新作诗集、评论集两部。诗作曾被拍摄成电视诗、电视音诗在中央电视台、香港等全国30余家电视台播出,多部诗集被国家图书馆、中国现代文学馆、香港图书馆、日本东京外国语大学图书馆收藏。长诗作品入选人民文学出版社的《三年诗选》等多种专家选本,获“第五届中国长诗奖·最佳文本奖”及其他文学奖项多种。曾作为中国作家代表团成员随张贤亮、徐怀中团长出访日本、巴基斯坦进行国际文学交流。中诗网两度“封面人物”。作者36岁时曾将其“让东方智慧全球共享”的2400行长诗英译作品《太极》(刘志敏译)寄往白宫,当年圣诞节便意外收到时任美国总统比尔·克林顿先生的亲笔签名复函:“我十分欣赏你富有创建性的宽宏博大的思想,你拥有我最美好的祝福”。
责任编辑: 村夫
要喝就喝纯贵坊