首页 > 中国诗人 > 吴传玖
风雪查果拉之歌


  导读:吴传玖,西藏军区原副政治委员、少将军衔。系中国作家协会会员、云南省作家协会军事文学委员会原副主任、《中国诗界》主编。
雪山之巅,
风刃如削,
军旗在云海中猎猎作响。 
钢盔下的寒芒,
在五千三百米的海拔凝固成霜……
每一次呼吸都裹挟着冰晶的祈祷,
界碑在风的绸缎上,
刻下红色高原边防队永不褪色的姓名……

枪管里生长出冰棱,
刺刀在晨曦中结霜……
新兵的信笺被海拔压弯成弓,
而老兵的勋章,
是额头刻着经纬线的盐粒。

风在营房外卷起冰尘, 
撕扯着迷彩上褪色的星辰,却无法吹散那碗酥油茶里,
混着冻土的家国味……

士兵的影子长成流动的岩石,
在藏蓝与雪白的界限上,
种下比格桑花更炽热的火种 。
每一声哨音,
都是冰川咽下的 , 
最滚烫的诗……

附:评论
         

       冰川为砚,热血作墨
       
                   贺鸿滨

        
         听罢《风雪查果拉之歌》,眼前仿佛撞见一队凝固的雕塑:他们在海拔五千三百米处屹立,钢盔凝结寒霜,界碑如同他们沉默的骨骼。诗人吴传玖将军以文字凿开高原冻土,使一种坚硬如岩石的生存、一种燃烧如烈火的忠诚得以显影。这并非是一支单薄的戍边之歌,而是一曲血肉之躯与亘古寒冰的深刻对话。
        诗歌中人与物象的界限被风雪奇妙地抹平了。界碑“刻下红色高原边防队永不褪色的姓名”,仿佛石碑亦如人般拥有了刻骨铭心的记忆能力。而“枪管里生长出冰凌,刺刀在晨曦中结霜”,钢铁器物竟有了植物般的生命形态。更为震撼的是“新兵的信笺被海拔压弯成弓”的意象——那海拔本是无形的地理刻度,竟压弯了纸的脊梁,纸亦有了人的骨骼。老兵的勋章亦非寻常金属,却成了“额头刻着经纬线的盐粒”。这些物象的人化,并非修辞的炫技,而是生命与极境交融后凝结的晶莹盐霜,是战士血肉与高原冻土共同孕育的奇迹。
         在如此严酷的极地生存中,“家国”二字非但不是空洞的口号,反而被诗人点化为可触可感的物质存在。那碗“混着冻土的家国味”的酥油茶,是点睛之笔——冻土之寒,家国之暖,皆在碗中无声激荡。士兵的身影则“长成流动的岩石”,在“藏蓝与雪白的界限上”,种下了“比格桑花更炽热的火种”。这火种并非肉眼可见的火焰,是扎根于严寒深处、在冰凌与界碑间顽强燃烧的精神内核。
          诗歌结尾以“最滚烫的诗”收束,如一口洪钟震荡心扉。在冰川咽下滚烫哨音的瞬间,严寒与炽热、沉寂与呐喊、物质的边界与精神的烈焰完成了惊心动魄的熔铸。那哨音所凝聚的滚烫,是生命在冰点之上、在极限之巅所爆发的极致光芒——它穿透了冰雪的阻隔,在死寂之地宣告着生命不可战胜的灼热存在。
        查果拉的士兵们,他们的呼吸是界碑的刻度,他们的心跳是高原的脉动,他们的存在本身就是一首以血肉之躯在冰川上刻下的、滚烫的史诗。风雪查果拉,这名字从此在我心中已不仅是一个地理坐标——它是一块屹立于精神高原的界碑,刻着灵魂与冻土搏斗时那永不消逝的呐喊与热泪。

  (贺鸿滨:著名作家、诗人、编剧、小说家、评论家)
简介
吴传玖笔名雨石,重庆市人。西藏军区原副政治委员、少将军衔。系中国作家协会会员(1999年7月加入)、云南省作家协会军事文学委员会原副主任、“中国新诗百年全球华语诗人诗作评选”活动组委会主任兼评委会副主任、《中国诗界》主编。己在解放军出版社、解放军文艺出版社等出版长中短篇小说、散文、诗歌、报告文学、影视文学、政工读物等著作19部。有著作选入《中国现当代文学经典论著》、考研图书及大学教材范文,入选国家新闻出版总署2012年国家出版基金重点图书出版工程项目图书100种、入选中国现当代诗歌2007年度畅销书排行榜和中国国家图书馆、中国现代文学馆珍藏。有作品选入中国散文学会主编的《中国散文大系》和中国文联出版社出版的《2012年中国散文经典》、《2014年中国新诗好诗榜》、《中国百年新诗经》、《中国百年诗人新诗精选》(上卷)》以及《中国魅力名镇》、《中国微型小说选粹》、《大地散笔》、《云南当代军事文学优秀作品集》、《彩云之南---百篇散文精选》、《汶川情·中华魂——人民网“心系汶川”》百篇征文诗歌精选作品集等多种选(读)本。《文艺报》曾专文评介其著作。为重庆市巴渝文学五个高点的代表作家之一。
责任编辑: 山野