导读:经过评审委员会票决,最终有60位参赛者胜出,荣膺第21届黎巴嫩国际文学奖(2023年度)。他们分别来自墨西哥、希腊、约旦、中国、罗马尼亚、法国、阿尔巴尼亚、意大利、黎巴嫩、埃及、美国等国家和地区。中国《白银诗刊》主编王法荣获了此次竞赛的最高荣誉奖(全集奖),他是唯一一位获此殊荣的中国诗人。
Naji Naaman’s Foundation for Gratis Culture(纳吉·阿曼文化基金会)于日前在黎巴嫩以英语、法语、阿拉伯语向全世界宣布:经由纳吉·阿曼文化基金会(FGC)评审委员会票决,2023年度(第21届)黎巴嫩国际文学奖(Naji Naaman’s Literary Prizes 2021)评选揭晓。
本届国际文学奖,共有来自世界79个国家的2929名知名诗人、作家、艺术家参与角逐,作品涉及30多个语种,包括:阿帕奇语、德语、英语、阿拉伯语、阿萨姆语、孟加拉语、白俄罗斯语、博杰普里语、波斯尼亚语、保加利亚语、迦南语、汉语(繁体和简体)、克罗地亚语、丹麦语、西班牙语、芬兰语、法语、希腊语、印地语、匈牙利语、印度尼西亚语、意大利语、卡纳达语、吉尔吉斯语、拉丁语、马其顿语、迈蒂里语、马拉地语、黑山语、荷兰语、尼泊尔语、挪威语、奥迪亚语、乌尔都语、乌兹别克语、波斯语、菲律宾语、波兰语、葡萄牙语、旁遮普语、拉贾斯坦语、罗马尼亚语、俄语、梵语、塞尔维亚语、他加禄语、泰米尔语、泰卢固语、土耳其语、越南语和约鲁巴语等等。
经过评审委员会票决,最终有60位参赛者胜出,荣膺第21届黎巴嫩国际文学奖(2023年度)。他们分别来自墨西哥、希腊、约旦、中国、罗马尼亚、法国、阿尔巴尼亚、意大利、黎巴嫩、埃及、美国等国家和地区。中国《白银诗刊》主编王法荣获了此次竞赛的最高荣誉奖(全集奖),他是唯一一位获此殊荣的中国诗人。
黎巴嫩“纳吉·阿曼国际文学奖”创立于2002年,旨在“复兴文学与人的价值”,该奖一直颁发给国际最前卫的文学作品。获奖者的作品将结集于9月在纳吉阿曼文化基金会 (FGC) 出版,获奖者们会收到获奖证书,并授予纳吉阿曼文化基金会荣誉会员。
本届国际文学奖,共有来自世界79个国家的2929名知名诗人、作家、艺术家参与角逐,作品涉及30多个语种,包括:阿帕奇语、德语、英语、阿拉伯语、阿萨姆语、孟加拉语、白俄罗斯语、博杰普里语、波斯尼亚语、保加利亚语、迦南语、汉语(繁体和简体)、克罗地亚语、丹麦语、西班牙语、芬兰语、法语、希腊语、印地语、匈牙利语、印度尼西亚语、意大利语、卡纳达语、吉尔吉斯语、拉丁语、马其顿语、迈蒂里语、马拉地语、黑山语、荷兰语、尼泊尔语、挪威语、奥迪亚语、乌尔都语、乌兹别克语、波斯语、菲律宾语、波兰语、葡萄牙语、旁遮普语、拉贾斯坦语、罗马尼亚语、俄语、梵语、塞尔维亚语、他加禄语、泰米尔语、泰卢固语、土耳其语、越南语和约鲁巴语等等。
经过评审委员会票决,最终有60位参赛者胜出,荣膺第21届黎巴嫩国际文学奖(2023年度)。他们分别来自墨西哥、希腊、约旦、中国、罗马尼亚、法国、阿尔巴尼亚、意大利、黎巴嫩、埃及、美国等国家和地区。中国《白银诗刊》主编王法荣获了此次竞赛的最高荣誉奖(全集奖),他是唯一一位获此殊荣的中国诗人。
黎巴嫩“纳吉·阿曼国际文学奖”创立于2002年,旨在“复兴文学与人的价值”,该奖一直颁发给国际最前卫的文学作品。获奖者的作品将结集于9月在纳吉阿曼文化基金会 (FGC) 出版,获奖者们会收到获奖证书,并授予纳吉阿曼文化基金会荣誉会员。
获奖代表作品
【 ASP 中国原創詩歌 】《鱼》外二首
文/王法 翻译/杨于军
01鱼
咬钩的一瞬间就开始了搏斗
直到半个时辰后才被人拉出水面
接着头重重的着了两记木棍
后来就是咔咔的刮鳞、开膛破肚
一张精美的餐台旁八张嘴巴为这条鱼举行了一场
隆重的热气腾腾的告别仪式
八个人都没留意餐盘里那个大鱼头的神情显得十分诡异
后来,后来就有八条人形的鱼摆动双鳍游出餐厅
游进人海各自去咬自己的钩
2013-12-3
Fish
Upon biting the bait, it starts struggling
Till being pulled out of river half an hour later
Hard strikes on the head
Cracking, scaling and disemboweling
Eight mouths at a fine table pay last respect with steaming solemnity
None notice the weird look on the big fishhead
Later, eight human fish wave their fins out of the restaurant to bite their own baits
Dec.3, 2013
02冬至
雪已经不是雪了
人的良心已容不得这世间的一点白
阳光躲得远远的
江河已经冰冻
道貌岸然者依然道貌岸然
安静、沉默已经难以拯救
那就磨亮屠刀
和这个人间一决死活
我的爱人呵心急如焚
物我两忘是不可能的
那就让我们做一件有益的事
给世上一切的黑写好悼词
2016/12/12
WINTER SOLSTICE
Snow is no longer snow
Human conscience can’t bear the only white on earth
Sunlight retreats away
Rivers and lakes freeze
The sanctimonious remain sanctimonious
So quiet, hard for silence to rescue
Why not sharpen your butcher knife?
Fight this world for life or death
My love’s heart burns with anxiety
Impossible to unite one and objective world and forget both
Then let’s do something beneficial
Prepare funeral oration for all darkness on earth
03心灵阴影
一只大鸟固执地停在
我心灵的阴影里
周围的草丛里,有唧唧的虫鸣
潜伏莫名的生物
远处,一棵大树下
卧着一块巨石,呈雄狮状
它仿佛睡着
也仿佛随时会纵身跃起
SHADOW IN THE HEART
A large bird stubbornly perches
On the shadow of my heart
Insects chirping in the grass around
As well as unknown lurking creatures
In the distance, under a big tree
Crouches a huge lion-like rock
Seeming to be asleep
Yet to leap up any moment