导读:汉英双语版《大运河诗歌丛书(七卷本)》由黄亚洲的《我扶着大运河歌唱》、伊甸的《运河上的时间》、晓弦的《仁庄纪事2》、北塔的《贯穿我的河》、柳文龙的《彼岸千年》、赵振元的《江南运河情》和查杰慧的《运河上的月光》等7本个人诗集组成。由中央民族大学等高校兼职研究生导师北塔领衔翻译成英文,参与译者来自中央民族大学、北京师范大学、河北师范大学、国家大剧院等,以民大为主。
2019年,浙江省委、省政府提出推动浙江“四条诗路”文化建设要求,即浙东唐诗之路、钱塘江诗路、瓯江山水诗路和大运河诗路。它们是浙江省要重点打造的文化高地、文明高地,是浙江大花园建设的重要组成部分,是文化浙江建设的重要内容。大运河诗路的内涵为:建设大运河诗歌创作、研究、出版、展示、活动中心,建立由著名诗人领衔的“大运河文化”诗群,搭建创作平台,开展国内外创作和学术交流,创作并编辑出版以江南水乡、运河文化为背景的诗歌专辑,并翻译成英文。项目内容还包括举办由国外诗人参加的大型诗歌论坛,筹集运河诗歌展览区,诗歌进景区、进校园、进社区活动,举办运河诗歌诵会、诗集推广发布会等。
汉英双语版《大运河诗歌丛书(七卷本)》由黄亚洲的《我扶着大运河歌唱》、伊甸的《运河上的时间》、晓弦的《仁庄纪事2》、北塔的《贯穿我的河》、柳文龙的《彼岸千年》、赵振元的《江南运河情》和查杰慧的《运河上的月光》等7本个人诗集组成。诗人们的笔触紧紧围绕古老的大运河,多层次、多领域、多侧面、多角度地反映了婉约而大气的大运河文化,旨在打造一套既有运河“白金”标签又有深厚文化底蕴的诗歌丛书。
本丛书由中央民族大学等高校兼职研究生导师北塔领衔翻译成英文,参与译者来自中央民族大学、北京师范大学、河北师范大学、国家大剧院等,以民大为主。
本丛书从集稿到编辑到翻译到出版,历时长达4年,目前已于2023年6月由河北花山文艺出版社隆重推出。
【一】黄亚洲:中国作协第六届副主席,电影《红船》编剧、鲁迅文学奖得主。
【书名】《我扶着大运河歌唱》
【简介】:这是诗人黄亚洲沿着中国大运河南方段的几个关节点城市实地考察之后激情行吟而成的诗集,反映了中国大运河南方段的历史渊源、时代变迁、城乡变化,思想性、艺术性、可诵性俱佳。黄亚洲出生在大运河畔,长期生话、工作在大运河畔,退休后发挥文化余热成立书院也设在大运河畔,可谓一生的文学情愫都与大运河有密切的关系,所以在诗行里熔铸了浓厚的感情。
【二】伊甸:浙江省作协诗歌委员会原副主任、嘉兴学院教授。
【书名】《运河上的时间》
【简介】:《运河上的时间》,是根据诗人一生中与运河有关的各方面经历写成的。伊甸的祖父、父亲曾沿着运河无数次步行,或者摇着沉重的农船在运河里缓缓向前。伊甸从小就乘坐轮船在运河里来来往往,见惯了运河里的帆船、货轮和小渔船。在运河边尝试了初恋、失恋、患病、挣扎等各种人生况味。中年以后,又在运河边定居下来,几乎天天望着运河沉思冥想。《运河上的时间》中的一百多首诗,用朴素自然的语言写出了他对运河的真实体验和切身感受,几乎是把自己的灵魂和运河不可分割地融合在一起。
【三】北塔:中国现代文学馆研究员、世界诗人大会中国办事处主任、中国外国文学学会莎士比亚研究分会秘书长。
【书名】《贯穿我的河》
【简介】:京杭大运河贯穿诗人北塔的一生。他的籍贯是江苏人,但他时常更愿意说自己是江浙人。他出生于苏州市吴江区盛泽镇,盛泽早期曾属于嘉兴。盛泽与嘉兴的界限恰恰就是江杭大运河的一段,而且是古老的一段。当地人称之为“塘河”。北塔他们家族(徐姓)从塘河的东边搬迁到西边,就由浙江人变成了江苏人。至今尚有许多族人或者说远亲居住在塘河两岸。大运河可以说是他的母亲河。他把对母亲的感情寄托于大运河,以回忆和想象交融的笔调编织出真挚的诗篇。多年来北塔曾因工作关系游历(江)南运河沿岸的诸多城镇,多多少少都写了作品。北塔常住北京,而北京的通州区是北运河的终点,他曾多次去游览采风。最重要的是:大运河在北京老城内的延伸段叫玉河。北塔在玉河附近有办公室,时常在玉河边徜徉,思考世事人生。因此,北塔也写了不少关于北运河的诗篇。也因此,本书所收作品分为上下两大部分,上部题为“南运河之子”,下部题为“北运河之游子”。总题则为“贯穿我的河”,意思是:大运河不仅从空间也从时间贯穿了北塔的人生,而且贯穿了他的身心。
【四】赵振元:中外散文诗学会执行主席、中国作家协会会员。
【书名】:《江南运河情》
【简介】:作者对江南水乡有着深深的依恋,其企业发展的战略重点也从四川成都转移到长三角核心区的江苏无锡,并且在业余时间写下了一百多万字的文学作品。《江南运河情》收入了诗人近年来撰写的闪耀着灵性之光的力作,作品有着诗人笃实的人生体验,流淌着对故乡的依恋,弥漫出浓浓的炊烟般的乡愁。
【五】晓弦:中国作协会员、浙江省作协全委委员、嘉兴南湖区作协主席。
【书名】《仁庄纪事2》
【简介】:这是诗人晓弦为位于运河左岸他的村庄——仁庄村所写的一本诗集,这是他继《仁庄纪事》在北京燕山出版社出版后的又一部充满泥土气息的诗集。诗人把有关运河的事物,置于改革开放的新时代大背景下考量,对运河两岸的城乡居民日常生活所衍生的民俗风情进行诗意诠释,着重表现水乡居民美好生活所折射出的绮丽之光,聚焦长三角一体化国家战略背景下的运河两岸的新变化新气象。作者是一位充满激情、肯干能干的诗人,在运河畔的浙江嘉兴参与承办过八届“月河月老杯”全国爱情诗大赛。鉴于他坚持不懈为故乡仁庄写作20多年,在《北京文学》《四川文学》《安徽文学》《上海文学》《诗刊《江南诗》《人民日报》《解放日报》等200多家刊物发表以《仁庄纪事》为题的诗歌1200多首,当地在他的故乡修建《晓弦诗文展览馆》(中国作协副主席、书记处书记吉狄马加题字)。
【六】:柳文龙:嘉兴市作家协会监事、浙江省作协会员、嘉兴市南湖区作协副秘书长、嘉兴市发改委调研员。
【书名】:《彼岸千年》
【简介】:大运河流过了作者的故乡,也流入了作者的血液。是运河的浪花激发作者春天的灵性,欸乃的橹声给予清新高尚的情怀。作者枕河而眠,慢慢苏醒在薄雾缭绕的流水之间,人走了出来,诗魂沉缅于此……用作者的话说:每一座拱桥、每一处河埠、每一棵垂柳,朝飞暮卷,雨丝风片,都是他的情结、他生命中的源头活水。
【七】查杰慧:嘉兴市作家协会副秘书长、南湖区作协副主席
【书名】《运河上的月光》
【简介】:查杰慧现在工作生活于运河之畔,感念于京杭大运河渊源流长的历史,徜徉在水陆码头船行两岸的旖旎风光之间,写就了《历史的河》、《时间的网》和《记忆的村落》等诗篇,满贮着对家乡人文历史的深情,一面勾勒一条河的历史与风情,一面勾勒一个人对时间、过往和远方的奇思异想。
附:作者简介(中英文)
黄亚洲,浙江杭州人,曾任中国作家协会副主席、浙江省作家协会主席。现任中国电影文学学会副会长、中国作家协会影视委员会副主任、《诗刊》编委。出版小说、诗集、散文集、影视集等文学专著四十余部。作品先后获国家图书奖、鲁迅文学奖、金鸡奖、金鹰奖、飞天奖、百合奖、夏衍剧本奖、屈原诗歌奖、李白诗歌奖。
Bio of the Author
Huang Yazhou was once vice president of Chinese Writers’ Association and president of Zhejiang Provincial Writers’ Association. Now he is the vice-president of Chinese Film Literature Society, the vice director of Film and Television Committee of Chinese Writers’ Association,editorial board member of Poetry Magazine. He has published more than 50 books of poetry,prose, novels,essays and scenarios,etc. He has won the National Book Award,Lu Xun Literature Award, the Golden Rooster Award,The Golden Eagle TV Art Award, Ornamental Column Award, China Flying Apsaras TV Drama Award,Lily Film Award,Xia Yan Scenario Award, Qu Yuan Poetry Award and Li Bai Poetry Award.
北塔,生于苏州,现居北京,系世界诗人大会常务副秘书长兼中国办事处主任,河北师范大学、中央民族大学、北京师范大学等高校客座教授、研究生导师,中国外国文学研究会莎士比亚研究分会秘书长,出版有诗集《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》、学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》和译著《八堂课》(库切长篇小说)等约30种。曾受邀赴30余国参加各类文学、学术活动,曾率中国诗歌代表团前往近20国访问交流并参加诗会。作品被翻译成十余种外文。在国内外多次获诗歌奖和翻译奖。
Bio of the Author:
Bei Ta,born in Suzhou City,now lives in Beijing and serves for National Museum of Modern Chinese Literature as a professional poet, scholar and translator. He is vice secretary general and board member of World Congress of Poets as well as secretary general of Chinese Shakespeare Research Society. He is a guest professor and supervisor of various colleges such as Hebei Normal University,The Central University of Nationalities and Beijing Normal University,etc. He has published around 30 books such as the poetry book Serpents Clasping Streets---Le Spleen de Pékin,the poetics book Lightening One’s Own Abyss---Essays on Poetics and the translation of the novel Eight Lessons (the novel by John Maxwell Coetzee), etc. He has been invited to attend poetry festivals and academic conferences by more than 30 countries. He has lead Chinese delegation of poets to visit nearly 20 countries and attend poetry activities. He has his poems translated into around 15 languages. He has won prized in poetry and translation for many times home and abroad.
伊甸,祖籍浙江黄岩。1953年出生于海宁长安镇。在桐乡农村长大。一生的大部分时间在教书和写作。曾被学生推选为“心目中的好老师”。已从嘉兴学院退休。出版诗集散文集小说集共十余部。
Bio of the Author:
Yi Dian, whose ancestral home is in Huangyan City, Zhejiang Province, was born in Chang’an Town,Haining City in 1953 and grew up in the countryside of Tongxiang County. Having spent most of his life in teaching and writing,Yi Dian was once praised by his students as “One of The Best Teachers”. Now he has retired from Jiaxing College. Yi Dian has published more than ten selections of poems,essays and stories.
柳文龙,浙江省作协会员,诗作在全国各大文学报刊杂志上发表,并翻译成英文,在国家、省诗赛中获奖二十多次,入选多种诗歌选本。出版诗歌专集《观照》、《新鸳鸯湖棹歌:一个人的南方》和散文诗集《米粒上的湖》、《我心中的星辰大海》等。
Bio of the Author:
Liu Wenlong is a member of Zhejiang Provincial Writers’ Association. He has published a great number of poems in literary periodicals all over China. He has acquired more than 20 prizes in various national and provincial poetry contests. His poems have been enrolled in quite a few anthologies. He has published two books of poetry such as Contemplation,A Person’s South: New Boat Ballads of the Mandarin Duck Lake and two books of prose poetry such as Lake on Rice Grains and Stars and Seas in My Heart.
晓弦,本名俞华良,祖籍浙江绍兴,现为中国作协会员、中外散文诗学会副主席。诗作散见于《诗刊》《十月》《北京文学》《上海文学》《四川文学》等刊和多种全国性年度选本。出版诗集《考古一个村庄》《月下梨花》《初夏的感觉》等7部,曾任《中国散文诗百年经典》副主编。获第十一届中国散文诗“天马奖”、中国当代诗人十佳荣誉,以及第五届博鳌国际诗歌奖年度诗人奖等奖项80余次。
Bio of the Author:
Xiao Xian’s real name is Yu Hualiang,and his ancestral home is in Shaoxing City,Zhejiang Province. He is a member of Chinese Writers’ Association and vice president of Chinese and Non-Chinese Society of Prose Poetry. He has published poems in many literary periodicals and anthologies such as Poetry monthly,October, Beijing Literature, Shanghai Literature and Sichuan Literature. He has published 7 books of poetry such as Records of The Benevolence Village,Archaeology of a Village,Pear flowers under the Moon and Feelings in the Early Summer. He is the vice chief-in-editor of One Hundred Years of Chinese Prose Poetry. He has acquired more than 80 prizes and honors such as the 11th Pegasus Prize of Chinese Prose Poetry,The 10 Top Chinese Contemporary Poets and the 5th Bo’ao International Poetry Prize.
赵振元,1955年12月29日生,浙江平湖人。中国作家协会会员、中外散文诗学会执行主席、《散文诗世界》名誉主编、太极实业(十一科技)前董事长。赵振元是管理学博士,是跨界代表,他在诗歌、散文、游记、歌词、管理等方面都有建树,在这些领域出版了多部专著。
Bio of the Author:
Zhao Zhenyuan was born in Pinghu County,Zhejiang Province on December 29, 1955. He is now a member of Chinese Writers’ Association,Executive Chairperson of the Chinese and Non-Chinese Prose Poetry Society,Honorary Editor-in-Chief of The World of Prose Poetry. He was once the president of Wuxi Taiji Industry Co.,Ltd. (The EDRI). As a doctor in management,Zhao Zhenyuan is rather a trans-boundary representative. He has made achievements in poetry, prose,travel notes, words of songs and management and has published monographs in all these fields.
查杰慧,男,浙江海宁人。中学高级教师、教育硕士,南湖区作家协会副主席兼秘书长,曾出版有诗集《银板的诗》、散文集《十年》、儿童文学作品《红船驶入少年梦》等,长期从事青少年创意写作辅导,多次为大型文艺晚会撰稿。
Bio of the Author:
Zha Jiehui was born in Haining County,Zhejiang Province. With a master’s degree in education, He was once a middle school teacher. Now he is the vice president as well as secretary general of the Writers’ Association of South Lake District,Jiaxing City. He has published a book of poetry Poems of Silver Plates,a book of prose Ten Years,and a book of children’s literature The Red Boat into Juvenile Dreams,etc. He has been a tutor in creative writing for pupils for a long time and written scenarios for big art evening parties for quite a few times.
汉英双语版《大运河诗歌丛书(七卷本)》由黄亚洲的《我扶着大运河歌唱》、伊甸的《运河上的时间》、晓弦的《仁庄纪事2》、北塔的《贯穿我的河》、柳文龙的《彼岸千年》、赵振元的《江南运河情》和查杰慧的《运河上的月光》等7本个人诗集组成。诗人们的笔触紧紧围绕古老的大运河,多层次、多领域、多侧面、多角度地反映了婉约而大气的大运河文化,旨在打造一套既有运河“白金”标签又有深厚文化底蕴的诗歌丛书。
本丛书由中央民族大学等高校兼职研究生导师北塔领衔翻译成英文,参与译者来自中央民族大学、北京师范大学、河北师范大学、国家大剧院等,以民大为主。
本丛书从集稿到编辑到翻译到出版,历时长达4年,目前已于2023年6月由河北花山文艺出版社隆重推出。
【一】黄亚洲:中国作协第六届副主席,电影《红船》编剧、鲁迅文学奖得主。
【书名】《我扶着大运河歌唱》
【简介】:这是诗人黄亚洲沿着中国大运河南方段的几个关节点城市实地考察之后激情行吟而成的诗集,反映了中国大运河南方段的历史渊源、时代变迁、城乡变化,思想性、艺术性、可诵性俱佳。黄亚洲出生在大运河畔,长期生话、工作在大运河畔,退休后发挥文化余热成立书院也设在大运河畔,可谓一生的文学情愫都与大运河有密切的关系,所以在诗行里熔铸了浓厚的感情。
【书名】《运河上的时间》
【简介】:《运河上的时间》,是根据诗人一生中与运河有关的各方面经历写成的。伊甸的祖父、父亲曾沿着运河无数次步行,或者摇着沉重的农船在运河里缓缓向前。伊甸从小就乘坐轮船在运河里来来往往,见惯了运河里的帆船、货轮和小渔船。在运河边尝试了初恋、失恋、患病、挣扎等各种人生况味。中年以后,又在运河边定居下来,几乎天天望着运河沉思冥想。《运河上的时间》中的一百多首诗,用朴素自然的语言写出了他对运河的真实体验和切身感受,几乎是把自己的灵魂和运河不可分割地融合在一起。
【三】北塔:中国现代文学馆研究员、世界诗人大会中国办事处主任、中国外国文学学会莎士比亚研究分会秘书长。
【书名】《贯穿我的河》
【简介】:京杭大运河贯穿诗人北塔的一生。他的籍贯是江苏人,但他时常更愿意说自己是江浙人。他出生于苏州市吴江区盛泽镇,盛泽早期曾属于嘉兴。盛泽与嘉兴的界限恰恰就是江杭大运河的一段,而且是古老的一段。当地人称之为“塘河”。北塔他们家族(徐姓)从塘河的东边搬迁到西边,就由浙江人变成了江苏人。至今尚有许多族人或者说远亲居住在塘河两岸。大运河可以说是他的母亲河。他把对母亲的感情寄托于大运河,以回忆和想象交融的笔调编织出真挚的诗篇。多年来北塔曾因工作关系游历(江)南运河沿岸的诸多城镇,多多少少都写了作品。北塔常住北京,而北京的通州区是北运河的终点,他曾多次去游览采风。最重要的是:大运河在北京老城内的延伸段叫玉河。北塔在玉河附近有办公室,时常在玉河边徜徉,思考世事人生。因此,北塔也写了不少关于北运河的诗篇。也因此,本书所收作品分为上下两大部分,上部题为“南运河之子”,下部题为“北运河之游子”。总题则为“贯穿我的河”,意思是:大运河不仅从空间也从时间贯穿了北塔的人生,而且贯穿了他的身心。
【四】赵振元:中外散文诗学会执行主席、中国作家协会会员。
【书名】:《江南运河情》
【简介】:作者对江南水乡有着深深的依恋,其企业发展的战略重点也从四川成都转移到长三角核心区的江苏无锡,并且在业余时间写下了一百多万字的文学作品。《江南运河情》收入了诗人近年来撰写的闪耀着灵性之光的力作,作品有着诗人笃实的人生体验,流淌着对故乡的依恋,弥漫出浓浓的炊烟般的乡愁。
【五】晓弦:中国作协会员、浙江省作协全委委员、嘉兴南湖区作协主席。
【书名】《仁庄纪事2》
【简介】:这是诗人晓弦为位于运河左岸他的村庄——仁庄村所写的一本诗集,这是他继《仁庄纪事》在北京燕山出版社出版后的又一部充满泥土气息的诗集。诗人把有关运河的事物,置于改革开放的新时代大背景下考量,对运河两岸的城乡居民日常生活所衍生的民俗风情进行诗意诠释,着重表现水乡居民美好生活所折射出的绮丽之光,聚焦长三角一体化国家战略背景下的运河两岸的新变化新气象。作者是一位充满激情、肯干能干的诗人,在运河畔的浙江嘉兴参与承办过八届“月河月老杯”全国爱情诗大赛。鉴于他坚持不懈为故乡仁庄写作20多年,在《北京文学》《四川文学》《安徽文学》《上海文学》《诗刊《江南诗》《人民日报》《解放日报》等200多家刊物发表以《仁庄纪事》为题的诗歌1200多首,当地在他的故乡修建《晓弦诗文展览馆》(中国作协副主席、书记处书记吉狄马加题字)。
【六】:柳文龙:嘉兴市作家协会监事、浙江省作协会员、嘉兴市南湖区作协副秘书长、嘉兴市发改委调研员。
【书名】:《彼岸千年》
【简介】:大运河流过了作者的故乡,也流入了作者的血液。是运河的浪花激发作者春天的灵性,欸乃的橹声给予清新高尚的情怀。作者枕河而眠,慢慢苏醒在薄雾缭绕的流水之间,人走了出来,诗魂沉缅于此……用作者的话说:每一座拱桥、每一处河埠、每一棵垂柳,朝飞暮卷,雨丝风片,都是他的情结、他生命中的源头活水。
【七】查杰慧:嘉兴市作家协会副秘书长、南湖区作协副主席
【书名】《运河上的月光》
【简介】:查杰慧现在工作生活于运河之畔,感念于京杭大运河渊源流长的历史,徜徉在水陆码头船行两岸的旖旎风光之间,写就了《历史的河》、《时间的网》和《记忆的村落》等诗篇,满贮着对家乡人文历史的深情,一面勾勒一条河的历史与风情,一面勾勒一个人对时间、过往和远方的奇思异想。
附:作者简介(中英文)
黄亚洲,浙江杭州人,曾任中国作家协会副主席、浙江省作家协会主席。现任中国电影文学学会副会长、中国作家协会影视委员会副主任、《诗刊》编委。出版小说、诗集、散文集、影视集等文学专著四十余部。作品先后获国家图书奖、鲁迅文学奖、金鸡奖、金鹰奖、飞天奖、百合奖、夏衍剧本奖、屈原诗歌奖、李白诗歌奖。
Bio of the Author
Huang Yazhou was once vice president of Chinese Writers’ Association and president of Zhejiang Provincial Writers’ Association. Now he is the vice-president of Chinese Film Literature Society, the vice director of Film and Television Committee of Chinese Writers’ Association,editorial board member of Poetry Magazine. He has published more than 50 books of poetry,prose, novels,essays and scenarios,etc. He has won the National Book Award,Lu Xun Literature Award, the Golden Rooster Award,The Golden Eagle TV Art Award, Ornamental Column Award, China Flying Apsaras TV Drama Award,Lily Film Award,Xia Yan Scenario Award, Qu Yuan Poetry Award and Li Bai Poetry Award.
北塔,生于苏州,现居北京,系世界诗人大会常务副秘书长兼中国办事处主任,河北师范大学、中央民族大学、北京师范大学等高校客座教授、研究生导师,中国外国文学研究会莎士比亚研究分会秘书长,出版有诗集《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》、学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》和译著《八堂课》(库切长篇小说)等约30种。曾受邀赴30余国参加各类文学、学术活动,曾率中国诗歌代表团前往近20国访问交流并参加诗会。作品被翻译成十余种外文。在国内外多次获诗歌奖和翻译奖。
Bio of the Author:
Bei Ta,born in Suzhou City,now lives in Beijing and serves for National Museum of Modern Chinese Literature as a professional poet, scholar and translator. He is vice secretary general and board member of World Congress of Poets as well as secretary general of Chinese Shakespeare Research Society. He is a guest professor and supervisor of various colleges such as Hebei Normal University,The Central University of Nationalities and Beijing Normal University,etc. He has published around 30 books such as the poetry book Serpents Clasping Streets---Le Spleen de Pékin,the poetics book Lightening One’s Own Abyss---Essays on Poetics and the translation of the novel Eight Lessons (the novel by John Maxwell Coetzee), etc. He has been invited to attend poetry festivals and academic conferences by more than 30 countries. He has lead Chinese delegation of poets to visit nearly 20 countries and attend poetry activities. He has his poems translated into around 15 languages. He has won prized in poetry and translation for many times home and abroad.
伊甸,祖籍浙江黄岩。1953年出生于海宁长安镇。在桐乡农村长大。一生的大部分时间在教书和写作。曾被学生推选为“心目中的好老师”。已从嘉兴学院退休。出版诗集散文集小说集共十余部。
Bio of the Author:
Yi Dian, whose ancestral home is in Huangyan City, Zhejiang Province, was born in Chang’an Town,Haining City in 1953 and grew up in the countryside of Tongxiang County. Having spent most of his life in teaching and writing,Yi Dian was once praised by his students as “One of The Best Teachers”. Now he has retired from Jiaxing College. Yi Dian has published more than ten selections of poems,essays and stories.
柳文龙,浙江省作协会员,诗作在全国各大文学报刊杂志上发表,并翻译成英文,在国家、省诗赛中获奖二十多次,入选多种诗歌选本。出版诗歌专集《观照》、《新鸳鸯湖棹歌:一个人的南方》和散文诗集《米粒上的湖》、《我心中的星辰大海》等。
Bio of the Author:
Liu Wenlong is a member of Zhejiang Provincial Writers’ Association. He has published a great number of poems in literary periodicals all over China. He has acquired more than 20 prizes in various national and provincial poetry contests. His poems have been enrolled in quite a few anthologies. He has published two books of poetry such as Contemplation,A Person’s South: New Boat Ballads of the Mandarin Duck Lake and two books of prose poetry such as Lake on Rice Grains and Stars and Seas in My Heart.
晓弦,本名俞华良,祖籍浙江绍兴,现为中国作协会员、中外散文诗学会副主席。诗作散见于《诗刊》《十月》《北京文学》《上海文学》《四川文学》等刊和多种全国性年度选本。出版诗集《考古一个村庄》《月下梨花》《初夏的感觉》等7部,曾任《中国散文诗百年经典》副主编。获第十一届中国散文诗“天马奖”、中国当代诗人十佳荣誉,以及第五届博鳌国际诗歌奖年度诗人奖等奖项80余次。
Bio of the Author:
Xiao Xian’s real name is Yu Hualiang,and his ancestral home is in Shaoxing City,Zhejiang Province. He is a member of Chinese Writers’ Association and vice president of Chinese and Non-Chinese Society of Prose Poetry. He has published poems in many literary periodicals and anthologies such as Poetry monthly,October, Beijing Literature, Shanghai Literature and Sichuan Literature. He has published 7 books of poetry such as Records of The Benevolence Village,Archaeology of a Village,Pear flowers under the Moon and Feelings in the Early Summer. He is the vice chief-in-editor of One Hundred Years of Chinese Prose Poetry. He has acquired more than 80 prizes and honors such as the 11th Pegasus Prize of Chinese Prose Poetry,The 10 Top Chinese Contemporary Poets and the 5th Bo’ao International Poetry Prize.
赵振元,1955年12月29日生,浙江平湖人。中国作家协会会员、中外散文诗学会执行主席、《散文诗世界》名誉主编、太极实业(十一科技)前董事长。赵振元是管理学博士,是跨界代表,他在诗歌、散文、游记、歌词、管理等方面都有建树,在这些领域出版了多部专著。
Bio of the Author:
Zhao Zhenyuan was born in Pinghu County,Zhejiang Province on December 29, 1955. He is now a member of Chinese Writers’ Association,Executive Chairperson of the Chinese and Non-Chinese Prose Poetry Society,Honorary Editor-in-Chief of The World of Prose Poetry. He was once the president of Wuxi Taiji Industry Co.,Ltd. (The EDRI). As a doctor in management,Zhao Zhenyuan is rather a trans-boundary representative. He has made achievements in poetry, prose,travel notes, words of songs and management and has published monographs in all these fields.
查杰慧,男,浙江海宁人。中学高级教师、教育硕士,南湖区作家协会副主席兼秘书长,曾出版有诗集《银板的诗》、散文集《十年》、儿童文学作品《红船驶入少年梦》等,长期从事青少年创意写作辅导,多次为大型文艺晚会撰稿。
Bio of the Author:
Zha Jiehui was born in Haining County,Zhejiang Province. With a master’s degree in education, He was once a middle school teacher. Now he is the vice president as well as secretary general of the Writers’ Association of South Lake District,Jiaxing City. He has published a book of poetry Poems of Silver Plates,a book of prose Ten Years,and a book of children’s literature The Red Boat into Juvenile Dreams,etc. He has been a tutor in creative writing for pupils for a long time and written scenarios for big art evening parties for quite a few times.