首页 > 中诗头条
碧碧《大象的眼泪》新诗赏析、感恩赠书仪式在北京圆满举办


  导读:碧碧新诗赏析、感恩赠书仪式,于10月25日下午,在中囯人民大学举行。
  十月的北京,秋高气爽,丹桂飘香……
  碧碧新诗赏析、感恩赠书仪式,于10月25日下午,在中囯人民大学举行。参加仪式的嘉宾有北京大学中文系博导、原主任陈晓明,北大教授、诗人姜涛;北京师范大学文学院创作中心主任、博导、诗人张清华,北师大纪录片中心主任、博导、诗人张同道,中国人民大学文学院副院长、教授、诗人杨庆祥,中国传媒大学文学院原院长、博导苗棣,八一制片厂原厂长、著名作家柳建伟,军旅主编、著名诗人王久辛,中诗网主编、诗人周占林,北京诗社创办人、女诗人杨超,北京诗书画艺术家王妍丁、戴墨等。新诗赏析活动,由杨庆祥教授主持。
  另:10月27日午间,在北京唐宫店,再次邀请到鲁迅文学诗歌奖获得者、北京大学中文系博导、诗人臧棣,解放军文艺主编、鲁迅文学诗歌奖获得者、诗人刘立云,清华大学教授、诗人西渡等参加的碧碧新诗赏析活动。
两次活动应邀参加的嘉宾中,陈晓明、张清华、张同道、苗棣、刘立云、臧棣等六位专家教授,分别给碧碧的诗歌作了经典诗评。
  据悉,今年八月下旬,北京《线装书局》已经正式出版了碧碧最新力作《大象的眼泪》,书中收录了作者她近二十年时间创作精选的138首诗歌。本诗集分五辑:在蓝塔读诗、大象的眼泪、心斋坐忘、结束与开始、专家诗人学者推荐和评论,文学活动照片以及作者的自序与简介。
  October in Beijing, the autumn air is crisp, the fragrance of cinnamon...
  The ceremony of appreciation and appreciation of Bibi's new poems and gift of books was held in Renmin University of China on the afternoon of October 25. Guests attending the ceremony include Chen Xiaoming, former director of the Chinese Department of Peking University, professor and poet Jiang Tao; Zhang Qinghua, Director of the Creative Center of the College of Arts, Beijing Normal University; Zhang Tongdao, director of the Documentary Center, Beijing Normal University; Yang Qingxiang, Vice Dean, professor and poet of the College of Arts, Renmin University of China; Miao Di, former Dean and doctoral director of the College of Arts, Communication University of China; Liu Jianwei, former director of the August First Studio and famous writer; Wang Jiuxin, chief editor of the Army; Zhou Zhanlin, chief editor and poet of "China Poetry Network", Yang Chao, founder and poetwoman of Beijing Poetry Society, Wang Yanding and Dai Mo, Beijing poetry and painting artists, etc. New poetry appreciation activities, hosted by Professor Yang Qingxiang.
  Also: At noon on October 27, in the Tang Palace Store in Beijing, once again invited to Lu Xun Literature and Poetry Award winner, Peking University Chinese Department, poet Zang Di, People's Liberation Army literature and art chief editor, Lu Xun Literature and Poetry Award winner, poet Liu Liyun, Tsinghua University professor, poet Xidu to participate in the Bibi new poetry appreciation activities.
  Among the invited guests of the two events, Chen Xiaoming, Zhang Qinghua, Zhang Tongdao, Miao Di, Liu Liyun, Zang Di and other six experts and professors gave classic poetry comments on Bibi's poems.
  It is reported that in late August this year, the Beijing "wire binding Book Bureau" has officially published Bibi's latest work "Elephant Tears", which includes 138 poems selected by the author over the past two decades. This collection is divided into five volumes: Poetry Reading in Blue Tower, Elephant Tears, Heart sitting and forgetting, End and Beginning, expert poets and scholars recommendations and comments, photos of literary activities, and author's preface and introduction.
大象的眼泪
    
仿佛从褐色皱褶
皮肤的悬崖
那一汪深潭中滴出
我洞见了你的眼泪
     
海洋般永恒湛蓝
孤单与沉寂
似我前世的情人
为了今生的遇见
还有很多没有兑现的承诺
     
当守望的距离越来越近
抵达面面相觑的一瞬
我拥有了你
超凡力量之间
藏有另一面温存
深不可测的眼神
负重了世间
所有的屈辱

如此庞大的身躯
敦厚成一堵
遮风挡雨的高墙
跨进你
背脊之上安放的座椅
稳如航船
跟随导象娃
驾驭的哨音 在频繁回首和长鼻掬起的亲吻中 
眼前唯一的真相
告诉我:
爱过,也曾经被爱过 别的一切早已遗忘

漫无目的
颠簸在大海沸腾的热带丛林
此刻,只有一个幻想
就这样蜷卧
于你的怀抱中永不醒来
不论翻山越岭
或者涉入
万劫不复的深渊
前面是星辰大海
脚下是万水千山.....

成都,一座需要用灵魂仰望的诗歌高地
——为蓉城此起彼伏的诗会献辞(写在 2018 年 6 月第二届“蓝塔杯”颁奖时)

古国的这片壮美而深邃的天空
卓尔不凡的《星星》星光灿烂般
永远 照耀着曾经叫蜀的这一片诗意热土
奇异的诗群,像葳蕤的植物在竞相生长 
等待着大地给它们重新命名
而《中外文艺》是它诗歌丛林中
最年轻的一株,它叶片簇新
根须像蛛网般茂密,拓展诗味空间
与它靠得最近的《存在》,真就像星光
那样闪亮存在,像四周的山川河流
原野映像那样,义无反顾地一直存在
历经沧桑的枝头,高举等待盛开的花蕾
即使一座久居闹市,充满异国情调
名字叫“蓝薇塔”壁炉的意式餐厅
也能高朋满座,聚集诗中精英
来到这里,意气风发地指点江山

激扬文字,用诗歌为一座城市加冕
“蓝塔杯”诗歌奖惊动了京城的专家学者
昨天将用一场盛世会盟,诚邀 天下英雄
实现对诗歌的一场检阅
并非虚张声势,也并非附庸风雅
蓉城就有一群诗的疯子和狂徒
乌乌泱泱,纯粹得好像百鸟朝凤
各自有着最艳丽的羽毛
最动听的歌喉,在诗意花园争相种植
诗的牡丹、芍药、玫瑰和百合
常年开出虚幻奇异的精神之花
枝叶繁茂,永不凋谢
他们在露水里提炼诗的意境
用天上的雨滴击打诗的节奏
把诗的传单,一张张贴在春天的胸前
夏天火热,而秋天的后背
银杏满地黄金甲,也难免眼高手低
守着自己的风景,用足够的耐心
迎接“天府之国”瓜熟蒂落的丰收季节
那一双双慧眼,源于冥冥中的“慧根” 打开和闭合,一切听从诗心召唤  

诗歌让一座城市闪闪发光
唯有诗歌,在一座叫蓉城的地方
被国内外,被无数怀揣梦想的缪斯
视为远方——成都就拥有这样的骄傲
就能充分享受这样的幸运和荣耀
这是岁月在历经沧桑之后给它的赠予
而诗歌对遥远友人的诱惑,也如 一座城市明亮的眼睛,对灵感的诱惑
当你仰望诗歌,纵情歌唱
你将童心未泯,渴望与灵魂一同起舞

责任编辑: 叶青
要喝就喝纯贵坊