首页 > 中诗头条
诗人毛秀璞在中国石油大学讲座
让汉诗插上俄语翅膀一一为中俄文化交流做点事


  导读:毛秀璞讲述自己二十多年来中俄双语诗创作、编辑、出版的亲身经历,鼓励大家珍惜形式,自强不息,报效祖国。

  日前,国家一级作家、诗人毛秀璞应邀来到中国石油大学(华东)外国语学院向俄语系师生做了题为“让汉诗插上俄语翅膀一一为中俄文化交流做点事”的专题讲座,近百名师生参加了活动。期间诗人与学生及俄罗斯外教就中俄两个诗歌大国众多学术话题,互动交流,场面热烈,气氛温馨。

  毛秀璞讲述自己二十多年来中俄双语诗创作、编辑、出版的亲身经历,鼓励大家珍惜形式,自强不息,报效祖国,还向与会者赠送了自己的双语诗集《你好,俄罗斯!》。

  2000年8月,俄罗斯海军“库尔斯克号”核潜艇在巴伦支海峡演习时不幸遇难,艇内118位官兵献身海底,曾经当过中国海军的诗人毛秀璞在悲痛惋惜中连夜写了由五十多首短诗组成的大型组诗《“库尔斯克号”挽歌》由俄罗斯老一代汉学家柯拉拉译成俄文,在俄《同代人》《真理报》《共青团报》《劳动报》及俄罗斯海军网广泛发表,引起反响。当时在俄罗斯媒界,毛秀璞成为悼念这场海难唯一的“外国诗人”由此被俄中友好协会授予“俄中友谊勋章”。

  这是诗人毛秀璞继黑龙江大学、吉林大学、华东师范大学、青岛大学之后,又一次与高校俄语学子授课交流。

  据悉,为庆祝中俄建交75周年及2024中俄文化年,由毛秀璞主编,中俄两国诗人作品共同亮相、八所高校俄语系学生参与创作的《中俄新时代诗选》即将由青岛出版社出版发行。

责任编辑: 吉竑
要喝就喝纯贵坊