黑色狂想曲
在死亡和生命相连的梦想之间
在河流和土地的幽会之处
当星星以睡眠的姿态
在蓝色的夜空静默
当歌手忧郁的嘴唇失去柔软
木门不再响动,石磨不再歌唱
摇篮曲的最后一个音符跳跃成萤火
所有疲倦的母亲都已进入梦乡
而在远方,在云的后面
在那山岩的最高点
沉睡的鹰爪踏着梦想的边缘
死亡在那个遥远的地方紧闭着眼
而在远方,在这土地上
千百条河流在月光下游动
它们的影子走向虚无
而在远方,在那森林里
在松针诱惑的枕头旁
残酷的豹忘记了吞食身边的岩羊
在这寂静的时刻
啊,古里拉达峡谷中没有名字的河流
请给我你血液的节奏
让我的口腔成为你的声带
大凉山男性的乌抛山
快去拥抱小凉山女性的阿呷居木山
让我的躯体再一次成为你们的胚胎
让我在你腹中发育
让那已经消失的记忆重新膨胀
在这寂静的时刻
啊,黑色的梦想,你快覆盖我,笼罩我
让我在你情人般的抚摸中消失吧
让我成为空气,成为阳光
成为岩石,成为水银,成为女贞子
让我成为铁,成为铜
成为云母,成为石棉,成为磷火
啊,黑色的梦想,你快吞没我,溶化我
让我在你仁慈的保护下消失吧
让我成为草原,成为牛羊
成为獐子,成为云雀,成为细鳞鱼
让我成为火镰,成为马鞍
成为口弦,成为马布,成为卡谢着尔*
啊,黑色的梦想,就在我消失的时候
请为我弹响悲哀和死亡之琴吧
让吉狄马加这个痛苦而又沉重的名字
在子夜时分也染上太阳神秘的色彩
让我的每一句话,每一支歌
都是这土地灵魂里最真实的回音
让我的每一句诗,每一个标点
都是从这土地蓝色的血管里流出
啊,黑色的梦想,就在我消失的时候
请让我对着一块巨大的岩石说话
身后是我苦难而又崇高的人民
我深信这千年的孤独和悲哀呵
要是岩石听懂了也会淌出泪来
啊,黑色的梦想,就在我消失的时候
请为我的民族升起明亮而又温暖的星星吧
啊,黑色的梦想,让我伴随着你
最后进入那死亡之乡
_________________________________________________
* 口弦、马布、卡谢着尔------ 均为彝族的原始乐器。
A Black Rhapsody
In the dream between life and death
in the place where rivers and the land tryst
when stars keep silent in the sky
with a posture of sleep
when the singer’s heavy-hearted lips lose softness
when the wooden doors don’t sound and the millstones don’t sing any longer
The last note of a cradlesong jumps into fireflies
and all the tired mothers have been in the dreamland
However, in the distance, behind the clouds
at the highest top of the mountain
an eagle’s talons sleeping like a log step on the edge of dream
Death has shut its eyes in a remote place
However, in the distance, in this land
a lot of rivers are flowing under the moon
Their figures are going towards nothingness
However, in the distance, in the forest
a ruthless leopard forgets to swallow
the blue sheep sleeping by its side under the pine trees
This peaceful moment
O, the nameless rivers in Gulilada Valley
please give me the rhythm in your blood
Let my oral cavity become your vocal cords
The male Mt. Wupao in Daliang Mountains
you go quickly to embrace the female Mt. Axiaju
Let my body become your embryo again
Let me grow in your belly
Let the disappeared memories expand again
This peaceful moment
O, the black dream, please cover and shroud me quickly
Let me disappear with your caress of a sweetheart’s
Let me become into the air, the sunlight
into a rock, mercury or a glossy privet
Let me become into iron, copper
into mica, asbestos or phosphorescent light
O, the black dream, please swallow and dissolve me quickly
Let me disappear under your kind blessings
Let me become into the grassland, a bull , a sheep
into a river deer, a skylark or a fine-scale fish
Let me become into a steel ( for flint ), a saddle
into a Kouxian, a Mabu or a Kaxiezhuoer *
O, the black dream, when I am disappearing
please play the lute of sadness and death
Let Jidi Maja ---- a heavy and painful name
be dyed with the sun’s mysterious colors at midnight
Let each of my words and songs
become the true echo on the soul of this land
Let each of my lines and punctuations
flow out of the blue vessels of this land
O, the black dream, when I am disappearing
please allow me to speak to a huge rock
What is behind me is the people miserable but sublime
I am sure that even rocks will be moved to tears
when they hear of the loneliness and sadness of thousands years
O, the black dream, just at this moment I am disappearing
please raise the bright and warm stars for my nationality
O, the black dream, let me follow you
and enter the land of death in the future
_______________________________________________________________________
* Kouxian, Mabu, Kaxiezhuoer ------ all are ancient musical instruments used by the Yi people.