首页 > 中诗头条
中国诗人杨克西语版诗集发布


  导读:杨克:中国作家协会主席团委员,中国作协诗歌委员会副主任,中国诗歌学会会长,北京大学诗歌研究院研究员。



  新华社广州4月24日电(邓艺涛)西班牙萨拉戈萨大学出版社历时两年打造的杨克西班牙语语诗集《地球苹果的两半》日前上市。萨拉戈萨大学出版社社长佩德罗·儒胡拉教授介绍,该诗集在包括西班牙和拉丁美洲在内所有讲西班牙语国家的书店均有发售,也可以网上购买。

  22日,萨拉戈萨大学为该诗集举办推广会,并邀请嘉宾分别对诗歌进行中文和西班牙文朗诵。“西班牙和中国相似,和中国一样有丰富的方言。广州和萨拉戈萨也很相似,都有大河和丰沛的水系。人与诗心脉牵连,水总是相通的。尽管疫情暂时隔断了人们的来住,但阻挡不了诗心的碰撞。欢迎大家疫情之后来中国,体验不同的自然风光和多元的文化习俗。”杨克说。

  作为“第三代实力派诗人”之一,杨克见证并参与了广东诗歌近三十余年的发展,到目前为止其诗作已被翻译为16种语言在国外发表。此次西班牙语编译版由西班牙诗人、散文家左迪·多瑟编选,西藉华人翻译家黄艺翻译,西班牙电影戈雅奖提名编剧、作家、翻译家丹尼尔·卡斯贡润色,是萨拉戈萨大学出版社对中文诗歌进行编译的首次尝试。

  据了解,同名英文诗集已于2017年在美国、英国等国家出版发售。佩德罗·儒胡拉回忆,真正决定开展西班牙语的编译工作是在两年前,通过杨克诗歌的英文译本感受到其审美的现代性和对时间的巧妙处理,并相信其符合西班牙语读诗大众的需求。他说,英译版与中文原版同时作为母本参考,为编选和翻译都提供了便利。

责任编辑: 山野
要喝就喝纯贵坊