首页 > 中国诗歌 > 诗歌评论
明素盘|诗鉴赏:茨维塔耶娃的诗


  导读:明素盘,本名祝迎,诗人,中国诗歌学会会员,中国作家在线网副主编,作家在线签约作家,国家二级心理咨询师,现居广西。诗作发表于《诗刊》《青年作家》《诗潮》《草堂》《知音》《都市》《江南诗》《散文诗》《上海诗人》《广西文学》《红豆》《人民日报》(海外版) 美国《新大陆》《诗殿堂》等,代表作品有《玫瑰系列》组诗、《晚云》、《青藏高原》等,部分作品被收入《中国现代诗歌》《中国诗歌范本》《华南诗刊》《广西诗歌地理》《齐鲁文学》秋之卷、《天津诗人》等。著有个人诗集《明素盘诗集》
  明素盘,本名祝迎,诗人,中国诗歌学会会员,中国作家在线网副主编,作家在线签约作家,国家二级心理咨询师,现居广西。诗作发表于《诗刊》《青年作家》《诗潮》《草堂》《知音》《都市》《江南诗》《散文诗》《上海诗人》《广西文学》《红豆》《人民日报》(海外版) 美国《新大陆》《诗殿堂》等,代表作品有《玫瑰系列》组诗、《晚云》、《青藏高原》等,部分作品被收入《中国现代诗歌》《中国诗歌范本》《华南诗刊》《广西诗歌地理》《齐鲁文学》秋之卷、《天津诗人》等。著有个人诗集《明素盘诗集》《玫瑰集》。
  ————————————

  常听到“文如其人”的说法,我们在读一篇文章时,透过文字的气质多少能了解到作者的言行风格。诗,亦然。读诗识人,真正的好诗并不只长着一张面孔,它一定是诗意与诗性并存,并有着它一定的美学价值。无论风格、姿态如何,深沉、温暖、清新,或冷峻、悲凉、忧伤,都会让人感到“言有尽而意无穷”的境界。美国第一任桂冠诗人罗伯特.佩恩.沃伦曾经说过“好的诗歌必须以某种方式包含抵抗(张力)。”我们知道,通过诗歌文字,以及文字间流淌的诗歌特有的多度语言,好的诗歌,无论它使用何种表现手法和文学形式,无论什么派别,它最终一定是有着积极的社会意义并能够带给读者更多精神上的享受或启迪……
  茨维塔耶娃的这首《我在青石板上书写》,并非人人喜欢,有人认为诗人主我意识参与过多,情感过于直白的抒情。那么,艾略特说过:诗不是感情的放纵,而是对感情的躲避;不是私人性的表现,而是对私人的躲避。在读茨维塔耶娃这首诗,不能否认这是一首韵味隽永的抒情诗,其实它就是诗人的内心独白,在诗中,处处洋溢着她炽热的情感,我们读到的是爱,是思念,是眷恋爱人的刻骨铭心,是至死不渝的忠贞爱情。这首诗创作时间是1920年,正是她创作的巅峰,虽然是二十年代的作品,但,今天读到仍感其真挚,流泻的诗句间不失富有瑰丽的艺术魅力。由此,我们也可窥见到诗人在这一时期的特有的热烈风格。
  全诗共分四节,诗的第一节“我在青石板上书写/在褪了色的扇面上勾勒/在河边和海岸的沙滩上描画”,诗句宛如潺潺流水般自然流淌出来,多么自然的动作,多么熟悉的场景!诗人也是人,是有血有肉的人,作为一个女人和妻子的身份,她敏锐的感觉伴随对丈夫狂热的爱,让她抑制不住地要在与爱人曾走过的路上、通过一把有着美好回忆的旧扇、在曾经一起漫步走过的沙滩……这里,我们可以看到诗人行云流水般灵活用词的同时,更感到诗行间的旋律与节奏感,读者的情绪一下就被紧紧地吸引住了。接着,她说“用冰刀在冰上,用戒指在玻璃上铭刻——”,在这里层层递进、激升的爱伴随跳跃性极强的诗句,直接把满腔的爱写到了代表永久和坚贞信物的戒指。那么,第一节从开头至结束,诗人也许是无意地制造了一个悬念,她在“写什么?”她的个性化诗作完全出于自己本心,一种情感本能的纯粹毫无造作和牵强,语言是如此的朴素和自然。奥地利诗人巴赫曼说过:“我们可以用新语言来对付现实,如果新语言能够促进道德和推进认识,而不是只致力于语言本身的革新,似乎语言本身就能够带来认识和表明从未有过的崭新经验。”
  在第二节诗中,诗人“在经历过千百个严冬的树干上镌雕”,她要把“写什么”告诉我们——“最后——为了让天下人都知道!——/你为我所爱!为我所爱!为我所爱!——为我所爱!——”在这一节,诗人用了四句感叹号的“为我所爱”强化了内心所爱,她把誓言刻在“经历过千百个严冬的树干上”,但还不够,她要让天下人都知道,唯有“我大书特书——挥洒经天的虹彩”,诗人的爱要让世人周知和仰望。我们知道,现代主义文学较多使用多元化、立体的语言体系,从更多层面去让语言延展、拓宽并增加新意,在茨维塔耶娃的诗中,我们会惊喜的发现,她的诗有着可贵的真和美,许多破折号、省略号仿佛信手拈来的音符,形式奇特的词语组合在她的其他诗中也随处可见,到处充斥着原始和自然之美,犹如行走在树林间感受到的清新与纯净。
  最后的两节,诗人把对困苦生活的迷茫及对孤寂无助的境况下仍坚持着对爱情的执着写得真诚坦荡,“我多么希望每个人都能永远”“同我形影相随!青春永葆!”这是诗人敞开的心扉,诗人在面对现实世界的失望中仍保持祈求和向往,诗在这里开始出现低回,“然而你,却被我这出卖灵魂的文人/紧紧地攥在手心里!你啊使我心神不宁!/你没有被我变卖!在戒指里面!/你永远、永远被我铭记在心灵。”诗人把内心的滚烫与炽热尽情地宣泄出来。诗中的“出卖灵魂的文人”在这里是诙谐的自嘲自己“把内心剖开在诗行中大胆‘出卖'自己的真实想法不怕世人所知之意”,“戒指”这个常见的物件而又拥有着特别寓意的词出现了两次,可以理解为她对爱情的坚贞与美好的愿景,同时强化了诗意本身。细读她的诗,我似乎看到她在忘我地舞蹈,在用诗的形式将内心与外部世界紧密关联,她用最纯粹的本真质朴去打破一切生硬、刻意、千人一副面具的诗歌规则和形式,她的诗平常、朴素、自然,摒弃了所谓的“形式主义”,这些诗语言本身体现出来的其实就是诗的存在,它们所产生的力是大且震憾的。
   茨维塔耶娃的这首诗,是写给她的爱——她的丈夫埃夫伦(译音),今天,谨将这些文字献给这位多情的天才女诗人,愿真挚永恒的爱和诗句都留在不朽的时间长河里……”直至永远。 
写于广西,2019.12.21
 
 
附原诗: 
“我在青石板上书写”
        
   ——给谢.埃

 文/茨维塔耶娃
 
我在青石板上书写,
在褪了色的扇面上勾勒,
在河边和海岸的沙滩上描画,
用冰刀在冰上,用戒指在玻璃上铭刻,——
 
在经历过千百个严冬的树干上镌雕,
最后——为了让天下人都知道!——
你为我所爱!为我所爱!为我所爱!——为我所爱!——
我大书特书——挥洒经天的虹彩。
 
我多么希望每个人都能永远
同我形影相随!青春永葆!
可是后来,我把额头抵在书案上,
把那名字狠心地一一勾掉……
 
然而你,却被我这出卖灵魂的文人
紧紧地攥在手心里!你啊使我心神不宁!
你没有被我变卖!在戒指里面!
你永远、永远被我铭记在心灵。    
           1920.5.18(苏 杭译)
简介
责任编辑: 西江月
要喝就喝纯贵坊