首页 > 中国诗人 > 顾偕
平行世界不受死亡约束(外一首)


  导读:著名诗人顾偕诗歌作品选。
他们不会把目标改变成歌舞
他们的目光直指永远
阳光在地上一身洁白
星空却是另一种地平线
没有医生来判断生命有多么漫长
无限便是最优秀的统治
你一直得意的现代
竟是他们早已先进的古代
艺术成了最基本的生活
美丽不再需要歌唱
情绪在音乐中行走
所有看到的秩序,都有一种
智慧的色彩
 
时空仿佛已安慰了所有的历史
鲜花早已失去芳香的位置
这里的战斗只有
永远的进步
文明在继续播种
超越,已是种
没有任何危害的光速子弹
他们对土地早已丢掉了兴趣
空中城堡已组成新的自然
变革使一切事物都得以飞翔
舞台多么虚伪
自由不再会换来英雄
创造始终在前进
社会,已蛻化成了一个
保守而僵化的概念
 
工作和幸福一起在散步
诞生忘记了结局
生命不需要出示任何证明
政治早被民主彻底遗忘
千年帝国实在是可笑
为什么一千年内还总想着征服
河流远去了便不再回来
就像高山累了,瞬间
也不妨躺入大海
他们的观众就只有岁月
他们从古到今地在作永恒的旅行
穿越是愉悦和愈发快乐的
没有什么可以被价值禁止
灵感已构成一种精神体系
他们不需要钟声来催促
不需要通过睡眠去决定
再会有个
怎样的明天
 
没谁会告诉你有关死亡的说明
死亡已非常陌生
幸运已无所谓什么幸运
谁都可以成为天使
思想是个庞大的天空
谁也别再妄想
能将不朽击败
他们不知道束缚的滋味
纯洁发展成了一个丰富的系统
古典在表现新的启示
一切都颠覆得不同寻常
有些东西同时还在瘫塌
但迷途不再发现
如同我们这个世界的爱情
永远也不会
天色将晚
 
但我们的路在太阳反复升起时
仍旧几辈子走不完
而他们的过去,又仿佛
一直是我们的未来
死亡用文字指引着人类的后代
他们可能早已损失了微笑
却能用严厉,带给自己
万世的喜悦
 
      2018.4.20午后于广州科学城         
 
                   过去在哪里
                        
虚无是否需要岁月
身躯全都成了影子
是否阳光会在梦里凝滞
过去便是一处
耗尽了空气的空间
 
生长仍在迷雾中揺晃
风是你看不见的激情的闪电
越过自己的死亡
你总在灰烬中起舞
光芒从渴望中流出
明天依然蔚蓝
明天总像是大海
 
我们都有自己甜蜜的废墟
我们总是悄悄在为
盲目的欢乐而震颤
如同叶子遇见秋天便要歌唱
如同火焰碰到温度
就以为世界都是
燃烧的花园
 
过去会比未来更为广阔
因为千年的河流
已将未来安葬提前
因为过去会让你看到许多𡶶顶
生活都已在那安详降落
宛似大地落满了
不语的星星
一种闪光,便是最让人陶醉
和心碎的音乐
 
       2015·4·22于广州科学城
简介
顾偕:上海市人。中国作协会员,广州市作协副主席,第五届全国青年作家创作会议代表。曾为广州市文学创作研究所、广东省文学院专业作家及广州市委宣传部“跨世纪人才”和广东省委宣传部“十百千文艺人才”培养人选。在《芙蓉》《花城》《湖南文学》《诗神》《人民日报》《文艺报》《文学报》《南方日报》等报刊发表长诗近30部,著有《顾偕长诗选》《太极》(英文版)等诗集九部,电子版新作诗集、评论集两部。诗作曾被拍摄成电视诗、电视音诗在中央电视台、香港等全国30余家电视台播出,多部诗集被国家图书馆、中国现代文学馆、香港图书馆、日本东京外国语大学图书馆收藏。长诗作品入选人民文学出版社的《三年诗选》等多种专家选本,获“第五届中国长诗奖·最佳文本奖”及其他文学奖项多种。曾作为中国作家代表团成员随张贤亮、徐怀中团长出访日本、巴基斯坦进行国际文学交流。中诗网两度“封面人物”。作者36岁时曾将其“让东方智慧全球共享”的2400行长诗英译作品《太极》(刘志敏译)寄往白宫,当年圣诞节便意外收到时任美国总统比尔·克林顿先生的亲笔签名复函:“我十分欣赏你富有创建性的宽宏博大的思想,你拥有我最美好的祝福”。
责任编辑: 山野
中诗电子文库