首页 > 中国诗人 > 顾偕
24年前两位著名文坛前辈致顾偕创作信函


  导读:李瑛,原解放军总政文化部部长、中国作家协会主席团委员、中国文联副主席、中国诗歌学会副会长、当代著名诗人。谢冕 北京大学教授、博士生导师,曾任北大中国新诗研究所所长,当代文学研究会副会长、《新诗评论》及《诗探索》杂志主编、当代著名文学批评家。

 

顾偕长诗作品研讨会:

  收到开会邀请函,谢谢!

  前此也收到匡汉同志电话,热情相邀参加29日召开的研讨会, 因第二日(30日)凌晨,我即将率团出访,时间紧迫,难以出席,谨向顾偕同志、各位诗友们和从化来的同志们深致歌意。多年来,我生活较闭塞,视野也较狭窄,所读到的报刊不多,印象中似乎见诸报端之诗作,多属短章,长诗则极少,思想有深度、感情有厚度的有扎实份量和巨大艺术冲击力的好的长诗则更少。此次“顾偕长诗研讨会”的召开,不仅有助于作者个人对自己的长诗创作进行回顾和总结,以利新的开拓和进取,而且会对我国长诗创作——无论抒情的还是叙事的—— 都将产生有力的推动作用和积极影响。

  当前我国在改革风云中,国家在崛起,民族在腾飞,我们的广阔生活呈现出千般色彩,万种风姿,这是一个生动活泼的不平凡的年代。而这多么需要有能概括这个伟大时代、胸襟开阔、激情丰沛,思维时空博大的既有哲学意蕴,又有美学价值的长篇史诗性的作品啊,我相信像顾偕同志这样对生命信念的执著与诗的信念的执著都具有如此坚强的力度和韧性的青年诗人,既肯于耗费多年心血,探索自己的诗路,进行发现和创造,写就这些深情紧系于民族、祖国乃至人类命运的诗篇,若能继续刻苦追求,一定会有更加光辉灿烂的未来。对此,我是深信不疑的。

  我衷心祝贺这次长诗研讨会的胜利召开,并祝它贺圆满成功!

  李瑛 一九九六年九月二十五日



顾偕长诗作品研讨会:

  我因出访东渡,赶不上由中国当代文学研究会、《诗探索》 编解部和从化市政府联合举办的“顾偕长诗作品研究会”,深以为憾,请允许我代表北京大学中国语言文学研究所和中国新诗研究中心,并以我个人的名义,向这次研讨会表示诚挚的祝贺,向来自从化的领导和诗友表示欢迎与谢意。

  南方有温热的风和湿润的雨,凤雨传送着开放的声音,也造就着多彩的神韵。如今,又有一位青年诗人顾偕穿过风雨向我们走来。外面的世界很精彩,但他和许多有志的年轻人一样,不随波逐流,不游戏人生,表现了对浮华和浅薄的拒绝;内心的世界很无奈,但他和许多有责任心的诗人一样,以诗歌这一真实的火焰照亮自己,发出灵魂的追求和渴念。尽管如今有些诗——平庸、无病呻吟或流于圆滑的作品渐渐离我们远去;但那些关心生存、关心灵魂的作品仍使我们感到亲近。顾偕的作品是有灵魂感、有气度的。

  顾偕以八年心血写成这部长诗选,这种创作精神极为动人。多年来我一直企盼和呼吁有史诗和大诗出现, 有反映我们民族灵魂的作品出现。顾偕的长诗能否震憾人心自然可以进行讨论,但他对现代心灵史诗的求索,是有相当的意义和价值的。它同时也给我们以这样的信心:中国的诗坛无需悲观,希望在跨世纪有使命感的年轻一代诗人身上。

  祝研讨会圆满威功。

  一九九六年九月十九日晨 谢冕
 

简介
顾偕:上海市人。中国作协会员,广州市作协副主席,第五届全国青年作家创作会议代表。曾为广州市文学创作研究所、广东省文学院专业作家及广州市委宣传部“跨世纪人才”和广东省委宣传部“十百千文艺人才”培养人选。在《芙蓉》《花城》《湖南文学》《诗神》《人民日报》《文艺报》《文学报》《南方日报》等报刊发表长诗近30部,著有《顾偕长诗选》《太极》(英文版)等诗集九部,电子版新作诗集、评论集两部。诗作曾被拍摄成电视诗、电视音诗在中央电视台、香港等全国30余家电视台播出,多部诗集被国家图书馆、中国现代文学馆、香港图书馆、日本东京外国语大学图书馆收藏。长诗作品入选人民文学出版社的《三年诗选》等多种专家选本,获“第五届中国长诗奖·最佳文本奖”及其他文学奖项多种。曾作为中国作家代表团成员随张贤亮、徐怀中团长出访日本、巴基斯坦进行国际文学交流。中诗网两度“封面人物”。作者36岁时曾将其“让东方智慧全球共享”的2400行长诗英译作品《太极》(刘志敏译)寄往白宫,当年圣诞节便意外收到时任美国总统比尔·克林顿先生的亲笔签名复函:“我十分欣赏你富有创建性的宽宏博大的思想,你拥有我最美好的祝福”。
责任编辑: 山野
要喝就喝纯贵坊